讲座主题简介
讲故事是很好的传播手段,也是对外宣传的有效方式。讲好中国故事,可以展现真实、立体、全面的中国。(习近平总书记)
要讲好中国故事不容易。要用英文讲好中国故事就更不容易!用英文讲中国故事不仅仅是两种语言的文字差异,也不是简单地将两种文字相互转换,就可以翻译成英文版本的中国故事。如何用西方人听得懂的语言去讲中国故事呢?
本次讲座的作者,毕小宁教授,长期从事外事和旅游翻译并在国外工作多年,具有用英文讲好中国故事的丰富阅历。他将与同学们分享怎样用英文讲中国故事的经验。其中有许多问题和解决技巧值得大家学习与借鉴,如怎样处理故事中的语言差异?如何识别语言差异背后的文化差异?怎么避免在讲故事中出现的文化冲突?如何正确使用讲故事的词汇与时态?……
欢迎你来听听这个非常有益的讲座!
主讲人介绍
毕小宁教授,国家英语特级导游,副译审。毕业于兰州大学外语系英语言文学专业。从事导游翻译、酒店管理、旅游管理、旅行社经营、旅游规划、旅游教学等工作四十余年。曾经在中国国家旅游局驻澳大利亚办事处工作了5年。回国后担任甘肃省中国国际旅行社总经理18年。在甘肃、广东等省多所高校旅游或外语院系担任客座教授,行业专家。多次应聘担任全国或省级导游大赛英语组评委,现在新葡的京集团8814大英部任讲座教授。
讲座参加细则:
1、讲座对象:全校非英语专业学生;
2、讲座形式:以“腾讯会议”为载体,举行在线讲座;
3、参加方式:根据“NanguoCEO资讯”推文中发出的“腾讯会议”ID号,通过“腾讯会议”软件参加讲座。在线会议室最大容量为200人,先到先得。
4、得分方式:凡完整听完讲座者(以“腾讯会议”系统记录为准),可获得1门大学英语课程平时成绩2分。
主题:《怎样用英文讲中国故事》
主讲人:毕小宁教授
时间:15:40-17:00
讲座形式:腾讯会议讲座形式
会议号:周四中午公布
人数限制:200人