1.活动宗旨
提高英语翻译水平,提升组词造句技能
2.活动对象
全校非英语专业学生
3.活动形式
每期活动根据所发布的大学英语四级考试翻译题进行投稿,每周将选取其中六篇,由大学英语教学部教师进行匿名点评并评分,由“NanguoCEO资讯”发布推文分享。投稿者不限制投稿篇数;投稿者在每期投稿截止时间前把稿件以word文档形式放于邮件中,并把邮件发送至指定邮箱。
4.投稿主题
“NanguoCEO资讯”每周五的推文将会公布下一期翻译文段。
5.投稿时间
每周周五至下一周周二晚10:00
6.投稿方式
投稿者把稿件写在word文档中,并以附件形式放于邮件中,以“CET翻译投稿人+姓名+专业班级”发送到指定邮箱。写作投稿邮箱:ngceo2021@163.com
大学英语四级翻译要求
要求考生能将题材熟悉、语言难度较低的汉语段落译成英语。段落的内容涉及中国的文化、历史及社会发展。译文基本准确地表达原文的意思,语句通顺,句式和用词较为恰当。能运用基本的翻译策略。能在半小时内将长度为140-160个汉字的段落译成英语。
第一期
大学英语四级翻译文段
中国园林是三千多年来逐步发展起来的一种景观园林形式。它既包括中国皇帝和皇室成员的大型园林,也包括由学者、诗人、前政府官员、士兵和商人建造的园林。他们创造了一个理想化的微型景观,意在表达人与自然之间应有的和谐。在世界三大园林体系中,中国古典园林历史悠久、内涵丰富,被誉为世界园林的起源之一 。
投稿时间:
2021年3月12日至2021年3月16日晚10:00
大学英语课程平时成绩得分方式:
凡投稿者,投稿文章基本符合作文要求,均可获得1门大学英语课程平时成绩2分。投稿同学以获得回复邮件为主,把回复邮件截图保留,于学期末交予任课老师。
(大英部、CEO新媒体部)